留言与评论(共有 0 条评论) |
发布时间:2020年03月29日 23:25:57
《两只老虎》是根据一首在法国叫做《雅克兄弟》(另译《雅克教士》、在德国叫做《马克兄弟》、在英国叫做《约翰兄弟》)的歌曲重新填词改编成的儿歌。在中国,将第一二句的“雅克弟兄”改为“两只老虎”,歌词大意也改为这只老虎没有眼睛(或没有耳朵),又或没有尾巴而惊叹其“奇怪”。
Frère Jacques
●
Frère Jacques,
●
Frère Jacques,
●
Dormez-vous?
●
Dormez-vous?
●
Sonnez les matines!
●
Sonnez les matines!
●
Ding, dang, dong.
●
Ding, dang, dong.
留言与评论(共有 0 条评论) |
全站搜索